Uzbek - Uzbek translation dan الأوزبكية tilida النجم surasining tarjimasi
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Ботаётган юлдуз билан қасам.
Verse 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Сизнинг биродарингиз адашгани ҳам, йўлдан озгани ҳам йўқ.
Verse 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
У ҳаводан нутқ қилмас.
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
У (Қуръон) ваҳийдан ўзга нарса эмас.
Verse 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
Унга шиддатли қувват эгаси ўргатди.
Verse 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Миррат эгаси. Бас кўтарилди.
Verse 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
Ва у олий уфқда эди.
Verse 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
Сўнгра яқинлашди ва жуда ҳам яқин бўлди.
Verse 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Бас, икки камон миқдоридай жойгда бўлди. Балки ундан ҳам яқинроқ келди.
Verse 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
Ва У зот бандасига нимани ваҳий қилган бўлса, етказди.
Verse 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
Қалб (кўз) кўрганини ёлғонга чиқармади.
Verse 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
У билан ўзи кўрган нарса устида тортишасизларми?!
Verse 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
Ва дарҳақиқат, уни бошқа сафар кўрди.
Verse 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
Тугаш дарахти олдида.
Verse 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
У(дарахт)нинг ҳузурида маъво жаннати бор.
Verse 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Ўшанда, дарахтни ўрайдиган нарса ўраб турибди.
Verse 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
Нигоҳ бурилмади ҳам, ҳаддидан ошмади ҳам.
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
Дарҳақиқат, Ўз Роббисининг улкан белгиларидан кўрди. (Муҳаммад алайҳиссалом меърож кечасида, жаннатни, дўзахни, Байтул маъмурни, ўтган Пайғамбарларни, Жаброил алайҳиссаломнинг асл ҳолатларини ва бошқаларни кўрдилар.)
Verse 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
Лот ва Уззони ўйлаб кўрдингизми?
Verse 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
Ва бошқаси-учинчиси Манотни ҳам?
Verse 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
Сизларга эркаг-у, У зотга аёлми?
Verse 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
Ундоқ бўлса, бу нотўғри тақсим-ку!
Verse 23
У(бут)лар сиз ва ота-боболарингиз қўйган номлардан ўзга ҳеч нарса эмас. Аллоҳ бунга ҳеч ҳужжат туширган эмас. У (мушрик)лар Роббиларидан ҳидоят келганига қарамай гумон ва ҳавойи нафс хоҳишига эргашарлар, холос.
Verse 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Ёки ҳар инсон нимани хоҳласа, шу бўлурми?
Verse 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
Зеро, охират ҳам, дунё ҳам Аллоҳникидир.
Verse 26
Осмонларда қанчадан-қанча фаришталар мавжуд, уларнинг шафоати ҳеч фойда бермас. Магар Аллоҳ Ўзи хоҳлаган ва рози бўлганларга изн берсагина.
Verse 27
Албатта, охиратга иймон келтирмаганлар фаришталарни аёл номи билан номларлар.
Verse 28
Уларда бу ҳақда ҳеч қандай илм йўқ. Гумондан бошқа нарсага эргашмаслар. Албатта, гумон ҳақиқат ўрнига ўтмас.
Verse 29
Бизнинг зикримизга орқа ўгирган, ҳаёти дунёдан бошқани хоҳламайдиганлардан юз ўгир.
Verse 30
Уларнинг эришган илмлари мана шу. Албатта, Роббинг Унинг йўлидан адашганларни билгувчидир ва ҳидоятдагиларни ҳам билгувчидир.
Verse 31
Осмонлару ердаги барча нарсалар Аллоҳникидир. У ёмонлик қилганларни амалига яраша жазолар ва яхшилик қилганларни гўзал(мукофот)ила мукофотлар.
Verse 32
Улар кичик гуноҳлардан бошқа катта гуноҳлар ва фаҳш ишлардан четда бўладиганлардир. Албатта, Роббинг мағфирати кенг зотдир. У сизларни тупроқдан пайдо қилганда ҳам, оналарингиз қоринларида ҳомилалик чоғингизни ҳам яхши билувчидир. Шундоқ экан, ўзингизни оқламанг, У ким тақводорлигини яхши биладир. (Оятдаги «Ламам» сўзини биз «кичик гуноҳлар» деб таржима қилдик. Аслида, «ламам» сўзи «оз», «кичик» маъноларини англатади. «Кичик гуноҳ» ибораси энг муносиб маънодир. «Фаҳш ишлар» ибораси қабиҳлиги катта иш ва сўзларга нисбатан ишлатилади. Шариатда «катта гуноҳ» деб Аллоҳ ҳаромлигини баён қилган ва ёки жазоси белгиланган гуноҳларга айтилади. Ўғрилик, одам ўлдириш ва зино кабилар.)
Verse 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
Юз ўгириб кетганни кўрмадингми?!
Verse 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
У озгина берди ва тўхтатди.
Verse 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Унинг ҳузурида ғайб илми бору, у кўриб турибдими?! (Ғайбни фақат Аллоҳ билиб, бошқа ҳеч ким билмаслиги аниқ. Охиратнинг ғамини емай юрганлар нимага суянишади? Ғайбни билмагандан кейин инсон доимо ўзига охиратда фойда берадиган ишларни кўпроқ бажаришга ҳаракат қилмоғи лозим.)
Verse 36
Ёки Мусонинг саҳифаларидаги сўзлар хабари унга берилмадими?
Verse 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
Ва вафо қилган Иброҳимнинг?
Verse 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
«Ҳеч бир гуноҳкор жон бошқанинг гуноҳини кўтармас.
Verse 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
Ҳар бир инсонга ўз қилганидан бошқа нарса йўқ.
Verse 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
Ва, албатта, унинг қилмиши тезда кўринар.
Verse 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
Сўнгра жазо ёки мукофоти тўлиқ берилар», деб. (Ушбу зикр этилган маънолар Мусо а. с. нинг Тавротларида ва Иброҳим а. с. нинг саҳифаларида келгандир.)
Verse 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
Ва, албатта, интиҳо Роббинг ҳузуридадир.
Verse 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
Ва, албатта, кулдирган ҳам Ўзи, йиғлатган ҳам Ўзи.
Verse 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи.
Verse 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
Албатта, икки жуфтни; эркак ва аёлни яратган ҳам Ўзи.
Verse 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Нутфадан, оқиб тушганда.
Verse 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
Ва, албатта, кейинги пайдо қилиш зиммасидаги зот ҳам Ўзи.
Verse 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи.
Verse 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
Ва, албатта Шеъронинг Роббиси ҳам Унинг Ўзи.
Verse 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
Ва, албатта, биринчи Одни ҳалок қилган ҳам Ўзи.
Verse 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи.
Verse 52
Ва бундан олдин Нуҳ қавмини (ҳалок қилган ҳам Ўзи). Чунки улар ўта золим ва ўта туғёнга кетган эдилар.
Verse 53
ﭿﮀ
ﮁ
Ва тўнтарилганни қулатган (ҳам Ўзи).
Verse 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Бас, уларни ўраган нарса ўраб олди.
Verse 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Шундай экан, Роббингнинг қайси неъматларига шак келтирасан?
Verse 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
Бу аввалги огоҳлантирувчилар каби бир огоҳлантирувчидир. (Огоҳ бўлинглар: аввалги огоҳлантирувчиларга душман бўлганларнинг куни сизларнинг бошингизга тушиб қолмасин!)
Verse 57
ﮑﮒ
ﮓ
Яқинлашувчи яқинлашди.
Verse 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
Уни Аллоҳдан бошқа кашф қилувчи йўқ.
Verse 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Бу сўздан сизлар ажабланасизларми?
Verse 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Ва куласизлар-у, йиғламайсизларми?
Verse 61
ﮤﮥ
ﮦ
Ва ҳолбуки, сизлар бепарвосизлар.
Verse 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Бас, Аллоҳга сажда ва ибодат қилинглар.
تقدم القراءة