سورة النازعات

Uzbek - Uzbek translation

Uzbek - Uzbek translation dan الأوزبكية tilida النازعات surasining tarjimasi

Uzbek - Uzbek translation

Verse 1


Шиддат билан (кофир) жонни суғуриб олувчи(фаришта)лар билан қасам.
Verse 2

Юмшоқлик билан (мўмин) жонни олувчи (фаришта)лар билан қасам.
Verse 3

Сузиб юрувчи (фаришта)лар билан қасам.
Verse 4

Ўзишда мусобақа қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
Verse 5

Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
Verse 6

Изтиробга тушувчи изтиробга тушган кунда.
Verse 7

Унга эргашувчи эргашар.
Verse 8

Ўша кунда қалблар хавфга тўлар.
Verse 9

Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўлар.
Verse 11

Чириган суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а?

Агар шундоқ бўлса, бу ҳасратий қайтиш-ку?» дерлар.
Verse 13

Албатта, у(қиёмат) бир қичқириқдан бошқа нарса эмас.
Verse 14

Кўрибсизки, улар қиёмат майдонида турибди-да.

Қачонки Роббиси унга муқаддас Тува водийсида нидо қилди:

«Фиръавн ҳузурига бор, албатта у туғёнга кетди.

Бас унга айт: «Сенда покланишга (рағбат) борми?
Verse 19

Ва сени Роббингга ҳидоят қилсам, шоядки (Ундан) қўрқсанг», деб»
Verse 20

Ва унга улкан аломатни кўрсатди.
Verse 21

Ул уни ёлғонга чиқарди ва осий бўлди.
Verse 22

Сўнг ортига ўгирилиб тезлаб кетди¬.
Verse 23

Кейин (одамларни) тўплаб нидо қилди.
Verse 24

Ва, мен сизларнинг энг олий Роббингизман, деди.

Бас Аллоҳ уни аввалги ва охирги гуноҳлари учун азобга олди.

Албатта, бунда қўрқадиганлар учун ибрат бордир.

Сизларни яратиш қийинми ёки У зот бино қилган осмонними?
Verse 28

Унинг шифтини юқори кўтарди ва бекаму кўст, мустаҳкам қилиб қўйди.
Verse 29

Кечасини қоронғу ва кундузини ёруғ қилди.
Verse 30

Ва ундан сўнг ерни тухум шаклида қилди.
Verse 31

Ундан сувни, ўт-ўланларни чиқарди.
Verse 32

Ва тоғларни собит қилди.
Verse 33

Сизларга ва чорваларингизга манфаат бўлсин учун.
Verse 34

Вақтики катта ғолиб (қиёмат) келса.

У куни инсон қилган ишларини эслайдир.
Verse 36

Ва жаҳаннам кўрадиганларга зоҳир қилинадир.
Verse 37

Аммо кимики туғёнга кетиб, ҳаддидан ошган бўлса
Verse 38

Ва бу дунё ҳаётини устун қўйган бўлса,
Verse 39

Бас, албатта, Жаҳийм ўрин бўладир.

Ва, аммо ким Роббисининг мақомидан қўрққан ва ўз нафсини ҳаволаниб кетишидан қайтарган бўлса.
Verse 41

Бас, албатта, жаннат ўрин бўладир.

Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар.
Verse 43

Унинг зикрини сен қандоқ билардинг.
Verse 44

Унинг интиҳоси Роббингга хосдир.

Албатта сен ун(қиёмат)дан қўрққанларга огоҳлантирувчисан, холос.

Уни кўрган кунлари худди бу дунёда бир кеча ёки кундуздан бошқа турмаганга ўхшарлар.
تقدم القراءة