来自 الترجمة الصينية 的 الصينية 版 努哈章 章翻译
Verse 1
我确已派谴努哈去教化他的宗族,我说:“在痛苦的刑罚降临你的宗族之前,你当警告他们。”
Verse 2
ﮇﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
他说:我的宗族啊!我确是你们的坦率的警告者,
Verse 3
ﮎﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
你们应当崇拜安拉,应当敬畏他,应当服从我,
Verse 4
他就赦宥你们的罪过,并且让你们延迟到一个定期。安拉的定期一旦来临的时候,是绝不延迟的,假若你们知道。
Verse 5
他说:“我的主啊!我确已日夜召唤我的宗族,
Verse 6
ﮱﯓﯔﯕﯖ
ﯗ
但我的召唤使他们愈加逃避。
Verse 7
我每次召唤他们来受你的赦宥的时候,他们总是以指头塞住他们的耳朵,以衣服蒙住他们的头,他们固执而自大。
Verse 8
ﯧﯨﯩﯪ
ﯫ
然后我大声召唤他们,
Verse 9
然后我公开地训导他们,秘密地劝谏他们,
Verse 10
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
我说,你们应当向你们的主求饶--他确是至赦的--
Verse 11
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
他就使丰足的雨水降临你们,
Verse 12
并且以财产和子嗣援助你们,为你们创造园圃和河流。
Verse 13
ﭠﭡﭢﭣﭤﭥ
ﭦ
你们怎么不希望安拉的尊重呢?
Verse 14
ﭧﭨﭩ
ﭪ
他确已经过几个阶段创造了你们。
Verse 15
难道你们没有看到安拉怎样创造七层天,
Verse 16
并以月亮为光明,以太阳为明灯吗?
Verse 17
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
安拉使你们从大地生长出来,
Verse 18
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
然后使你们再返于大地,然后,又把你们从大地取出来。
Verse 19
ﮈﮉﮊﮋﮌ
ﮍ
安拉为你们而平展大地,
Verse 20
ﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
以便你们在大地上走着宽阔的道路。
Verse 21
努哈说:“我的主啊!他们确已违抗我,他们顺从那因财产和子嗣而更加亏折的人们,
Verse 22
ﮡﮢﮣ
ﮤ
那等人曾定了一个重大的计谋,
Verse 23
他们说:“你们绝不要放弃你们的众神明,你们绝不要放弃旺德、素佤尔、叶巫斯、叶欧格、奈斯尔。'
Verse 24
他们确已使许多人迷误,求你使不义的人们更加迷误。”
Verse 25
他们因为自己的罪恶而被淹死,遂堕入火狱,故他们没有获得援助的人们来抵御安拉。
Verse 26
努哈说:“我的主啊!求你不要留一个不信道者在大地上,
Verse 27
如果你留他们,他们将使你的众仆迷误,他们只生育不道德的、不感恩的子女。
Verse 28
我的主啊!求你赦宥我和我的父母,赦宥信道而入我的房屋的人,以及信士们和信女们。求你使不义的人们更加毁灭。”
تقدم القراءة