来自 الترجمة الصينية 的 الصينية 版 真灾章 章翻译
Verse 1
ﮯ
ﮰ
真灾,
Verse 2
ﮱﯓ
ﯔ
真灾是什么?
Verse 3
ﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
你怎么能认识真灾是什么呢?
Verse 4
ﯚﯛﯜﯝ
ﯞ
赛莫德人和阿德人,曾否认大难。
Verse 5
ﯟﯠﯡﯢ
ﯣ
至于赛莫德人呢,已为严刑所毁灭;
Verse 6
ﯤﯥﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
至于阿德人,已为怒吼的暴风所毁灭。
Verse 7
安拉曾使暴风对着他们连刮了七夜八昼,你看阿德人倒在地上,好像空心的海枣树干一样。
Verse 8
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
你能看见他们还有人苟存幸免吗?
Verse 9
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
法老和在他之前的人,以及被倾覆的城市的居民,又再犯罪,
Verse 10
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
他们曾违抗他们的主的使者,故他严厉惩治了他们。
Verse 11
当大水泛滥的时候,我让你们乘船,
Verse 12
ﭧﭨﭩﭪﭫﭬ
ﭭ
以便我以那件事为你们的教训,以便能记忆的耳朵把它记住。
Verse 13
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
当号角一响,
Verse 14
ﭵﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
大地和山岳都被移动,且互相碰撞一次的时候;
Verse 15
ﭼﭽﭾ
ﭿ
在那日,那件大事将发生,
Verse 16
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
天将破裂;在那日,天将成为脆弱的。
Verse 17
众天使将在天的各方;在那日,在他们上面,将有八个天使,担负你的主的宝座;
Verse 18
ﮑﮒﮓﮔﮕﮖ
ﮗ
在那日,你们将被检阅,你们的任何秘密,都无法隐藏。
Verse 19
用右手接受自己的功过簿的人将说:“你们拿我的功过簿去读读吧!
Verse 20
ﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
我确已猜想到我必遇见我的账目。
Verse 21
ﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
他将在愉快的生活中;
Verse 22
ﮭﮮﮯ
ﮰ
在崇高的乐园中,
Verse 23
ﮱﯓ
ﯔ
那里面的水果伸手可得。
Verse 24
你们可以愉快地饮食,因为你们在过去的岁月中行过善。
Verse 25
以左手接过自己的功过簿的人将说:“啊呀!但愿我没有接过我的功过簿,
Verse 26
ﯩﯪﯫﯬ
ﯭ
不知道我自己的账目!
Verse 27
ﯮﯯﯰ
ﯱ
但愿尘世的死亡已了结我的一生!
Verse 28
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
我的财产于我毫无裨益,
Verse 29
ﯸﯹﯺ
ﯻ
我的权柄已从我的手中消失。
Verse 30
ﯼﯽ
ﯾ
你们捉住他,给他带上枷锁,
Verse 31
ﯿﰀﰁ
ﰂ
然后把他投在烈火里,
Verse 32
然后把他栓在一条七十尺长的链子上。”
Verse 33
ﰋﰌﰍﰎﰏﰐ
ﰑ
他生前确是不信仰尊大的安拉,
Verse 34
ﰒﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
不勉励人赈济贫民的人。
Verse 35
ﰘﰙﰚﰛﰜ
ﰝ
故今日他在这里没有一个亲戚。
Verse 36
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
除脓汁外,他没有食物。
Verse 37
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
只有迷误的人们才吃脓汁。
Verse 38
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
不然!我以你们所能见的万象盟誓,
Verse 39
ﭡﭢﭣ
ﭤ
并且以你们不能见的幽玄盟誓,
Verse 40
ﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
这确是一个尊贵的使者的言辞,
Verse 41
并不是诗人的言辞,你们很少信仰,
Verse 42
也不是仆人的言辞,你们很少觉悟。
Verse 43
ﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
这是从全世界的主降示的。
Verse 44
ﮀﮁﮂﮃﮄ
ﮅ
假若他假借我的名义,捏造谣言,
Verse 45
ﮆﮇﮈ
ﮉ
我必以权力逮捕他,
Verse 46
ﮊﮋﮌﮍ
ﮎ
然后必割断他的大动脉,
Verse 47
ﮏﮐﮑﮒﮓﮔ
ﮕ
你们中没有一个人能保卫他。
Verse 48
ﮖﮗﮘ
ﮙ
这确是对敬畏者的教训。
Verse 49
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
我的确知道你们中有否认的人。
Verse 50
ﮠﮡﮢﮣ
ﮤ
这对于不信道的人们确是悔恨。
Verse 51
ﮥﮦﮧ
ﮨ
这确是真实的信念,
Verse 52
ﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
故你当颂扬你的主的大名。
تقدم القراءة