E porta loro come esempio questa vita terrena, che è come l'acqua che facciamo piovere dal cielo, a cui si mischia l'erba del terreno, e diventa stoppa dispersa dal vento. E Allāh è Onnipotente.
الترجمة الإيطالية
E fornisci, o Messaggero, un esempio a coloro che vengono ammaliati dalla vita; quest'ultima è molto breve e termina, come l'acqua piovana che scende dal cielo e fa sorgere le piante dalla terra e le fa crescere, ed ecco queste piante spezzate e portate via dal vento in altri luoghi, ed ecco che la terra torna ad essere come prima. Allāh è Onnisciente: nulla può ostacolarLo; Egli fa vivere e rivivere ciò che vuole, ed elimina ciò che vuole.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا كَمَآءٍ أَنزَلۡنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخۡتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلۡأَرۡضِ فَأَصۡبَحَ هَشِيمٗا تَذۡرُوهُ ٱلرِّيَٰحُۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقۡتَدِرًا
Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal cielo; la vegetazione della terra si mescola ad essa, ma poi diventa secca, stoppia che i venti disperdono. Allah ha potenza su tutte le cose.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation