(68) And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?"
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
68. "And how can you have patience about a thing which you know not?"
الترجمة الإنجليزية
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
And how should you (endure) patiently what you have not encompassed in your cognizance?"
Dr. Ghali - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
"And how can you have patience about a thing which you know not?"
Muhsin Khan - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
How canst thou bear with that whereof thou canst not compass any knowledge?
Pickthall - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
"And how canst thou have patience about things about which thy understanding is not complete?"
Yusuf Ali - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?"
Sahih International - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
(18:68) For how can you patiently bear with something you cannot encompass
in your knowledge?"
in your knowledge?"
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
How could you be patient in matters beyond your knowledge?’
Abdul Haleem - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
And how would you keep patient over something your comprehension cannot grasp?”
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
And how can you be patient with what is beyond your ˹realm of˺ knowledge?”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَكَيۡفَ تَصۡبِرُ عَلَىٰ مَا لَمۡ تُحِطۡ بِهِۦ خُبۡرٗا
And how can you be patient with what is beyond your ˹realm of˺ knowledge?”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
How can you have patience with that which you have no knowledge about?”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
68. How will you bear patience over the actions that you see for which you do not know the proper reason, because you judge them according to the limit of your knowledge?!
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
for how can you be patient with something which you cannot fully comprehend?’
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي