Il denaro e i figli sono un ornamento di questa vita, ma le opere buone più durature sono molto migliori dal tuo Dio, come ricompensa e buona speranza.
الترجمة الإيطالية
Ricchezze e figli sono parte dell'ornamento della vita terrena, e la ricchezza non avrà alcuna utilità nell'Aldilà, tranne ciò che viene elargito per compiacere Allāh, e le azioni e le parole che compiacciono Allāh sono migliori di tutti gli ornamenti della vita, e sono migliori di ciò che la persona accumula, poiché l'ornamento della vita è effimero, mentre la ricompensa delle azioni e delle parole che compiacciono Allāh è eterna.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا
Ricchezze e figli sono l'ornamento di questa vita. Tuttavia le buone tracce che restano, sono, presso Allah, le migliori quanto a ricompensa e [suscitano] una bella speranza.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation