Tungkol sa daong, iyon ay pag-aari ng mga dukhang gumagawa sa dagat at nagnais akong puminsala niyon. Sa likuran nila ay may haring nangunguha ng bawat daong bilang pangangagaw.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Tungkol sa daong na minasama mo sa akin ang pagbutas niyon, iyon ay pag-aari ng mga mahinang nagtatrabaho gamit iyon sa dagat, na hindi nakakakaya sa pagwawaksi niyon. Nagnais akong iyon ay maging napinsala sa pamamagitan ng ginawa ko roon upang hindi kamkamin iyon ng isang haring sa harapan nila ay nangunguha ng bawat daong na maayos nang sapilitan mula sa mga may-ari nito at nag-iiwan naman ng bawat daong na may pinsala.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم