31. Lorsque Nos émissaires (les Anges) eurent apporté l’heureuse nouvelle à Abraham,[394] ils lui dirent : « Nous allons faire périr les habitants de cette cité, car ils sont injustes. »
____________________
[394] L’heureuse nouvelle est la venue au monde d’Isaac et de Jacob.
____________________
[394] L’heureuse nouvelle est la venue au monde d’Isaac et de Jacob.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Lorsqu’arrivèrent les anges que Nous avons envoyés annoncer à Abraham la nouvelle de la naissance d’Isaac et que celui-ci aura un fils nommé Jacob, ils lui dirent: Nous allons anéantir les habitants de la cité de Sodome, là où habite le peuple de Loth car ils se sont rendus injustes par la turpitude qu’ils commettent.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la bonne annonce, ils dirent: «Nous allons anéantir les habitants de cette cité car ses habitants sont injustes».
Muhammad Hamidullah - French translation
Et quand Nos Messagers (les Anges) apportèrent à Abraham la bonne annonce , ils dirent :“Nous allons anéantir les habitants de cette cité car ses habitants sont injustes.”
____________________
[700] La bonne annonce: la naissance de Isaac et de son fils Jacob.
____________________
[700] La bonne annonce: la naissance de Isaac et de son fils Jacob.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله