بلکه آن [کتاب، شامل] آیات روشنی است که در سینۀ دانشوران [مؤمن] جای دارد؛ و جز ستمکاران [مشرک، کسی] آیات ما را انکار نمیکند.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
بلکه آن (قرآن) آیات روشنی است که در سینۀ کسانیکه دانش داده شدهاند، جای دارد، و آیات ما را جز ستمکاران انکار نمیکنند.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
بلکه قرآن نازلشده بر تو آیات روشنی است در سینههای مؤمنانی که علم به آنها عطا شده است، و آیات ما را جز کسانیکه با کفر و شرک به الله بر خودشان ستم کردهاند انکار نمیکنند.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
بَلۡ هُوَ ءَايَٰتُۢ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَۚ وَمَا يَجۡحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّـٰلِمُونَ
بلکه آن (قرآن) آیات روشنی است که در سینه ی کسانی که دانش داده شده اند، جای دارد، و آیات ما را جز ستمکاران انکار نمی کنند.
Farsi - Persian translation