നമ്മുടെ മാര്ഗത്തില് സമരത്തില് ഏര്പെട്ടവരാരോ, അവരെ നമ്മുടെ വഴികളിലേക്ക് നാം നയിക്കുക തന്നെ ചെയ്യുന്നതാണ്.(19) തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു സദ്വൃത്തരോടൊപ്പമാകുന്നു.
____________________
19) അവര് ഏത് വിഷയത്തില് ഏര്പ്പെട്ടാലും അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന മാര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് അവരെ അവന് നയിക്കുമെന്നര്ത്ഥം.
____________________
19) അവര് ഏത് വിഷയത്തില് ഏര്പ്പെട്ടാലും അല്ലാഹു ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന മാര്ഗ്ഗത്തിലേക്ക് അവരെ അവന് നയിക്കുമെന്നര്ത്ഥം.
الترجمة المليبارية
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
നമ്മുടെ മാര്ഗത്തില് സമരത്തില് ഏര്പെട്ടവരാരോ, അവരെ നമ്മുടെ വഴികളിലേക്ക് നാം നയിക്കുക തന്നെ ചെയ്യുന്നതാണ്. തീര്ച്ചയായും അല്ലാഹു സദ്വൃത്തരോടൊപ്പമാകുന്നു.
Abdul Hameed and Kunhi Mohammed - Malayalam translation
وَٱلَّذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
നമ്മുടെ കാര്യത്തില് സമരം ചെയ്യുന്നവരെ നാം നമ്മുടെ വഴികളിലൂടെ നയിക്കുക തന്നെ ചെയ്യും. സംശയമില്ല; അല്ലാഹു സച്ചരിതരോടൊപ്പമാണ്.
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor - Malayalam translation