Sonra siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda davalaşacaksınız.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Sonra siz kıyamet günü Rabbinizin huzurunda mahkeme olunacaksınız.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Sonra şüphesiz, siz de kıyamet günü, Rabbinizin huzurunda muhakeme olacaksınız.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Şüphesiz ey insanlar! Sonra siz, kıyamet gününde Rabbinizin huzurunda anlaşamadığınız meselelerde davalaşacaksınız. Böylece haklıyla haksız olan ortaya çıkar.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ
Sonra siz muhakkak kiyamet gününde Rabbinizin huzurunda birbirinizden davaci olacaksiniz.
Turkish - Turkish translation
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عِندَ رَبِّكُمۡ تَخۡتَصِمُونَ
Ey insanlar! Sonra siz, kıyamet günü Rabbinizin huzurunda duruşmaya çıkacaksınız.
Diyanet Isleri - Turkish translation