(خوا) ئاسمانەکان و زەوی بەھەق دروستکردووە شەو دەھێنێت بەسەر ڕۆژدا و ڕۆژ دەھێنێت بەسەر شەودا و خۆر و مانگی ڕام ھێناوە ھەریەکەیان (لەخولگەی خۆیدا) تا ئەو ماوەیەی بۆی دیاریکراوە دەگەڕێت ودەسوڕێتەوە بێداربە ھەر ئەو (خوا) زاڵ و لێبوردەیە
الترجمة الكردية
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيۡلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيۡلِۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمًّىۗ أَلَا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ
ئاسمانهکان و زهوی لهسهر بنچینهی حهق و ڕاستی دروست کردووه، بهشێوهی کهوانهیی شهو بهسهر ڕۆژدا دههێنێت، بهههمان شیوهی کهوانهیی ڕۆژیش بهسهر شهودا دههێنێت (که ئهمه خۆی بهڵگهیهکی قورئانیه لهسهر شێوازی خڕی زهوی)، ڕۆژو مانگیشی ڕام کردووه و ڕای هێناون (له فهرمانی دهرناچن و لهخزمهتی ئادهمیزادان)، ههریهک لهوانه له چهرخ و خولدان تا کاتیکی دیاریکراو، ئاگاداربن: ههرئهو خوایه زۆر بهدهسهلاته (تۆله له کافران دهسێنێت و لهدهستی دهرناچن) لێخۆشبووه (چاوپۆشی دهکات له ههلهو کهم و کووڕی ئیمانداران).
Burhan Muhammad - Kurdish translation