130.仮令かれらが離別しても,アッラーは恩沢を与えられ,両人を仕合わせになされる。アッラーは厚施にして英明な御方であられる。
الترجمة اليابانية
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغۡنِ ٱللَّهُ كُلّٗا مِّن سَعَتِهِۦۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمٗا
仮令かれらが離別しても,アッラーは恩沢を与えられ,両人を仕合わせになされる。アッラーは厚施にして英明な御方であられる。
Japanese - Japanese translation
そしてもし彼ら二人が離縁するなら、アッラー*がその豊かさで両人(の必要)を満たして下さろう。アッラー*はもとより広量*なお方、英知あふれる*お方であられる。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
離婚や、妻の側からの離婚の要請によって夫婦が別れても、アッラーは大きなお恵みによってかれらのいずれをも豊かにして下さろう。男性には前妻よりもよい妻を、女性には前夫よりもよい夫をお授け下さろう。アッラーは豊かな恩恵とお慈悲をお持ちであり、その采配と定めにおいて英知あふれるお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم