Subalit ang mga nagpakalalim sa kaalaman kabilang sa kanila at ang mga mananampalataya ay sumasampalataya sa anumang ibinaba sa iyo at anumang ibinaba bago sa iyo. Ang mga nagpapanatili sa pagdarasal, ang mga nagbibigay ng zakāh, at ang mga sumasamapalataya kay Allāh at sa Huling Araw, ang mga iyon ay bibigyan Namin ng isang kabayarang sukdulan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Subalit ang mga nagpakatatag na nagpakahusay sa kaalaman kabilang sa mga hudyo at ang mga mananampalataya ay naniniwala sa pinababa ni Allāh sa iyo, o Sugo, na Qur'ān, naniniwala sa pinababa na mga kasulatan sa nauna sa iyo na mga sugo gaya ng Torah at Ebanghelyo, nagpapanatili ng pagdarasal, nagbibigay ng zakāh ng mga yaman nila, naniniwala kay Allāh bilang iisang Diyos na walang katambal, at naniniwala sa Araw ng Pagbangon. Ang mga nagtataglay na iyon ng mga katangiang ito ay bibigyan ng isang gantimpalang sukdulan.
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم