76.信仰する者はアッラーの道のために戦い,信仰しない者は,ターグートの道のために戦う。さあ,悪魔の味方に対して戦え。本当に悪魔の策謀は弱いものである。
الترجمة اليابانية
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّـٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
信仰する者はアッラーの道のために戦い,信仰しない者は,ターダートの道のために戦う。さあ,悪魔の味方に対して戦え。本当に悪魔の策謀は弱いものである。
Japanese - Japanese translation
信仰するものたちはアッラー*の道において戦い、不信仰に陥った者*たちはターグート*の道のために戦う。ならば、シャイターン*の盟友¹と戦え。本当にシャイターン*の策謀は、そもそも脆いものであるから。
____________________
1 「シャイターン*の盟友」とは、シャイターン*に従う、彼らと親密な不信仰者*のこと(ムヤッサル90頁参照)。雌牛章190、悔悟章36、巡礼*章39とそれらの訳注も参照。
____________________
1 「シャイターン*の盟友」とは、シャイターン*に従う、彼らと親密な不信仰者*のこと(ムヤッサル90頁参照)。雌牛章190、悔悟章36、巡礼*章39とそれらの訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
誠実な信者たちはアッラーの道において、かれの御言葉が最高のものとなるべく戦う。他方、不信仰者たちは、かれらの神々のために戦う。シャイターンの援助者たちと戦え。もし戦うならば、あなた方はかれらに勝利しよう。なぜならシャイターンの采配は弱いものであり、アッラーに委ねる者たちを害することはないからだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم