(Này hỡi người!) Nếu ngươi gặp điều lành thì đó là do Allah ban cho. Ngược lại, nếu ngươi gặp điều dữ thì đó là tự mình làm ra. Và TA chỉ cử Ngươi (Muhammad!) làm một Sứ Giả (để mang Thông điệp) đến cho nhân loại. Và Allah đủ làm một Nhân chứng.
الترجمة الفيتنامية
Này hỡi con của Adam (con người), ngươi hãy biết rằng những gì tốt đẹp từ con cái, bổng lộc mà ngươi có được là do Allah ban cho, do hồng phúc của Ngài đối với ngươi; riêng những gì không tốt lành từ con cái và bổng lộc mà ngươi gặp phải là từ nơi bản thân ngươi do hành vi tội lỗi và sai trái của ngươi. Hỡi vị Nabi Muhammad, quả thật TA (Allah) cử Ngươi đến với nhân loại trên cương vị một Sứ Giả từ nơi TA là để Ngươi truyền đạt bức Thông Điệp của TA - Thượng Đế của Ngươi và của toàn nhân loại. Và chỉ một mình Allah thôi cũng đã đủ làm một nhân chứng cho sự trung thực của Ngươi về sứ mạng truyền đạt bức Thông Điệp qua những bằng chứng và dấu lạ mà TA đã ban cho Ngươi.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Này hỡi con người), điều tốt nào gặp được là từ nơi Allah, còn điều xấu nào ngươi gặp phải là do bản thân ngươi gây nên. Và TA đã gửi Ngươi (Muhammad) đến với nhân loại làm một vị Thiên Sứ (truyền tải bức Thông Điệp của TA). Và chỉ cần một mình Allah đã đủ làm chứng (cho điều đó).
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة