Veya işledikleri sebebiyle onları helâk eder, bir çoğunu da affeder.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Veya işledikleri sebebiyle onları helak eder, bir çoğunu da affeder.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Yahut yaptıkları yüzünden onları helâk eder. Birçoğunu da affeder (kurtarır).
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Bütün noksanlıklardan münezzeh olan Yüce Allah, o gemileri helâk etmek isterse fırtınalı rüzgâr göndererek insanların kazandıkları günahlar sebebi ile onları helâk eder. Kullarının bir çok günahlarını da affeder ve onları günahları sebebi ile de cezalandırmaz.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ
Yahut da Allah kazandiklari günahlar yüzünden onlari helâk eder ve birçogunu da bagislar.
Turkish - Turkish translation
أَوۡ يُوبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُواْ وَيَعۡفُ عَن كَثِيرٖ
Yahut yaptıklarına karşılık onları ortadan kaldırır, bir çoğunu da bağışlar.
Diyanet Isleri - Turkish translation