39.迫害に会った時,助け合い,防衛する者,(にとって,アッラーの御許にあるものこそ,最も善であり永続する)。
الترجمة اليابانية
وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡبَغۡيُ هُمۡ يَنتَصِرُونَ
迫害に会った時,助け合い,防衛する者,(にとって,アッラーの御許にあるものこそ,もっとも善であり永続する)。
Japanese - Japanese translation
また(彼らは)侵害に遭えば、(その侵害に対して)打ち勝つ¹者たち。
____________________
1 不正*や侵害に打ち勝つ力があり、無力でも惨(みじ)めでもない。その一方で預言者*ムハンマド*は、侵害に報いる力がありながら、自分を迫害した者たち、魔術をかけた者、毒殺しようとした者など、自分を害した多くの者たちを赦したものだった(イブン・カスィール7:211参照)。蜜蜂章129も参照。
____________________
1 不正*や侵害に打ち勝つ力があり、無力でも惨(みじ)めでもない。その一方で預言者*ムハンマド*は、侵害に報いる力がありながら、自分を迫害した者たち、魔術をかけた者、毒殺しようとした者など、自分を害した多くの者たちを赦したものだった(イブン・カスィール7:211参照)。蜜蜂章129も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
また不正を被れば、不正を行う者が容赦するに相応しくはない場合において、自分自身の大切さと威厳のため、打ち勝つ者たち。特に容赦することにおいて福利がない場合、このような状況を克服することは、一つの権利である。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم