36.(ルートは)わが懲罰をかれらに警告したのだが,かれらはその警告に就いて疑惑の念を抱いた。
الترجمة اليابانية
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
(ルートは)わが懲罰をかれらに警告したのだが,かれらはその警告に就いて疑惑の念を抱いた。
Japanese - Japanese translation
彼(ルート*)は確かに彼らに対し、われら*の(懲罰による)制圧を警告した。にも関わらず、彼らは警告に対して懐疑的だったのだ。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ルートは確かに彼らへわれらの懲罰の恐ろしさを伝えたが、彼らは議論を吹きかけ、彼を否定しただけであった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم