فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
на седалище истины возле Всемогущего Властелина.
Elmir Kuliev - Russian translation
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
в почётном месте истины, где нет ни пустословия, ни греховных речей, у Великого, Всемогущего Господа".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
на сидении правды [где нет пустословия и греховных речей] возле Царя Могучего [Аллаха]!
Abu Adel - Russian translation
55) На сборище истины, где не будет ни пустословия, ни греха, возле Царя, владеющего всем, Всемогущего, для Которого нет ничего невозможного, и ты не спрашивай о вечных благах, которые они обретут.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم