وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Жившие до них сочли это ложью. Каким же было Мое обличение!
Elmir Kuliev - Russian translation
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
Народы, жившие до вас, отрицали своих посланников. И каково же было наказание им от Меня, когда Я погубил и уничтожил их?!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
И уже отвергали (посланников Аллаха) те, кто был до них [до мекканских многобожников]; и каково же было Мое негодование (что на них пало губительное наказание)!
Abu Adel - Russian translation
18) Народы, жившие до этих многобожников, также сочли ложью истину, и тогда на них обрушилось наказание Аллаха, когда они стали упорствовать в неверии и в отрицании истины. Каким же было Мое обличение для них?! Это было суровое обличение!
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم