(30) To your Lord, that Day, will be the procession.[1808]
____________________
[1808]- Literally, "driving" or "herding" or "the place to which one is driven."
____________________
[1808]- Literally, "driving" or "herding" or "the place to which one is driven."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
30. The drive will be, on that Day, to your Lord (Allâh)!
الترجمة الإنجليزية
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
To your Lord upon that Day will be the driving.
Dr. Ghali - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
The drive will be, on that Day, to your Lord (Allah)!
Muhsin Khan - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Unto thy Lord that day will be the driving.
Pickthall - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
That Day the Drive will be (all) to thy Lord!
Yusuf Ali - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
To your Lord, that Day, will be the procession.
Sahih International - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
(75:30) On that Day you will be driven to your Lord.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
on that day he will be driven towards your Lord.
Abdul Haleem - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
then on that day, it is to your Lord that one has to be driven.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
On that day they will be driven to your Lord ˹alone˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
On that day they will be driven to your Lord ˹alone˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
on that Day, he will be driven to your Lord.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
30. When this occurs, the deceased will be driven to his Lord.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
to your Lord he will on that Day be driven.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي