(23) However, he who turns away and disbelieves
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
23. Save the one who turns away and disbelieves.[4]
____________________
(V.88:23) See footnote of (V.8:39).
____________________
(V.88:23) See footnote of (V.8:39).
الترجمة الإنجليزية
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Except for him who has turned away and disbelieved,
Dr. Ghali - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Save the one who turns away and disbelieves
Muhsin Khan - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But whoso is averse and disbelieveth,
Pickthall - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But if any turn away and reject Allah,-
Yusuf Ali - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
However, he who turns away and disbelieves -
Sahih International - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
(88:23) But whoever will turn away (from the Truth),
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
As for those who turn away and disbelieve,
Abdul Haleem - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
but whoever turns away and disbelieves,
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But whoever turns away, persisting in disbelief,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
But whoever turns away, persisting in disbelief,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
But whoever turns away and disbelieves,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
23. But, those of them who turn away from faith and reject Allah and His messenger.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
But he who turns his back and disbelieves,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي