他也允许那三个人悔过,他们留待安拉的命令,感到大地虽广,他们觉得无地自容;心境也觉得很狭隘,他们相信除了安拉保佑以外,没有庇护所。此后,他允许了他们悔过,以便他们自新。安拉确是至恕的,确是至慈的。
الترجمة الصينية
وَعَلَى ٱلثَّلَٰثَةِ ٱلَّذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰٓ إِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ أَنفُسُهُمۡ وَظَنُّوٓاْ أَن لَّا مَلۡجَأَ مِنَ ٱللَّهِ إِلَّآ إِلَيۡهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوبُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
他也允许那3个人悔过,他们留待真主的命令,感到大地虽广,他们觉得无地自容;心境也觉得很狭隘,相信除向真主悔过外,无法逃避真主的震怒。此后,他允许了他们悔过,以便他们自新。真主确是至恕的,确是至慈的。
Ma Jian - Chinese translation
真主确已接受了凯尔布·本·马立克、麦拉勒·本·拉比尔、希拉勒·本·伍麦耶的忏悔。他们没有与先知一起参加塔布克战役,真主推迟了对他们忏悔的接受。先知命令人们与他们断交,他们为此感到十分忧伤,大地虽广,他们却无地自容,他们为自己所遭到的孤立而烦恼。他们知道除了真主之外,他们无处可逃。真主怜悯了他们,引导他们忏悔,然后接受了他们的忏悔。真主对仆人确是至恕的、至慈的。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم