(126) Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
126. See they not that they are put in trial once or twice every year (with different kinds of calamities, disease, famine)? Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).
الترجمة الإنجليزية
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
And do they not see that they are tempted every season once or twice? (Yet) they do not repent thereafter nor do they constantly remember.
Dr. Ghali - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
See they not that they are tried once or twice every year (with different kinds of calamities, disease, famine, etc.)? Yet, they turn not in repentance, nor do they learn a lesson (from it).
Muhsin Khan - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
See they not that they are tested once or twice in every year? Still they turn not in repentance, neither pay they heed.
Pickthall - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed.
Yusuf Ali - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?
Sahih International - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
[9:126] Do they not see that they are tried every year once or twice?5
Yet they neither repent nor take heed.
Yet they neither repent nor take heed.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Can they not see that they are afflicted once or twice a year? Yet they neither repent nor take heed.
Abdul Haleem - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Do they not see that they are put to trial every year once or twice; still they neither repent, nor do they take lesson?
Mufti Taqi Usmani - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Do they not see that they are tried once or twice every year? Yet they neither repent nor do they learn a lesson.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
Do they not see that they are tried once or twice every year?1 Yet they neither repent nor do they learn a lesson.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Do they not see that they are put to trial once or twice every year? Yet they neither repent, nor do they take heed.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
126. Are the hypocrites not taught a lesson by being tried by Allah, when He exposes their hypocrisy, once or twice a year? Then, despite knowing that Allah did this to them, they do not turn to Him from their disbelief, asking for forgiveness, and do not root out their hypocrisy, or think about what happens to them and that it is from Allah.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Do they not see that they are tested once or twice every year? Yet they do not repent, and they do not take warning.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي