126.かれらは毎年,1度や2度試みられるのに気付かないのか。それでもかれらは悔悟せず,また改心しないのである。
الترجمة اليابانية
أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ
かれらは毎牢,1度や2度試みられるのに気付かないのか。それでもかれらは悔悟せず,また改心しないのである。
Japanese - Japanese translation
一体、彼ら(偽信者*たち)は、自分たちが毎年一度や二度は、試練¹にかけられるということを知らないのか?その後に及んで、彼らは悔悟することもなく、教訓を得ることもないのだ。
____________________
1 この「試練」の解釈には、「病気や逆境」「旱魃(かんばつ)「戦い」「偽の信仰が露(あら)わになること」などの諸説がある(アル=バガウィー2:407参照)。
____________________
1 この「試練」の解釈には、「病気や逆境」「旱魃(かんばつ)「戦い」「偽の信仰が露(あら)わになること」などの諸説がある(アル=バガウィー2:407参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
偽善者たちは、アッラーによって試みられ、年に一度か二度、その偽善が暴露されても何ら教訓を得ないのか。それがアッラーによるものだと知っているにも関わらず、彼らはその不信仰から赦しを求めたり、偽善を止めたり、省みたりすることはない。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم