Voi siete come quelli che vi hanno preceduto: erano più forti di voi, con più beni e figli: loro hanno goduto della loro parte come voi avete goduto della vostra; come loro, voi discutete nell'ingiustizia.” Le loro azioni sono vane in questo mondo e nel prossimo, e loro sono i perdenti.
الترجمة الإيطالية
O voi ipocriti miscredenti e derisori, siete come i popoli che rinnegarono prima di voi; essi erano più forti e più ricchi di voi e avevano più figli; goderono delle delizie e dei vizi di questa vita che vennero loro concessi, e così voi avete goduto della parte che vi venne concessa, così come ne godettero i popoli rinnegatori che vi precedettero. Avete perseverato nel rinnegare la verità e nell'accusare i Messaggeri come fecero questi ultimi, accusando i Messaggeri di menzogna e smentendoli; coloro che possiedono queste infauste caratteristiche sono coloro le cui azioni sono state vanificate, poiché erano azioni inaccettabili, presso Allāh, per la loro miscredenza. Costoro sono i perdenti che hanno perduto le loro anime, portandole alla distruzione.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
كَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ كَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنكُمۡ قُوَّةٗ وَأَكۡثَرَ أَمۡوَٰلٗا وَأَوۡلَٰدٗا فَٱسۡتَمۡتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمۡ فَٱسۡتَمۡتَعۡتُم بِخَلَٰقِكُمۡ كَمَا ٱسۡتَمۡتَعَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُم بِخَلَٰقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَٱلَّذِي خَاضُوٓاْۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
Così [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano più potenti e più ricchi di beni e di figli! Godettero della loro parte e voi godete della vostra, come quelli che vennero prima di voi godettero della loro. Voi polemizzate come essi polemizzarono. Essi sono coloro le cui opere sono rese vane in questa vita e nell'altra, essi sono i perdenti.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation