وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Отдален от него будет самый богобоязненный,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
И будет отдален от него [от Ада] остерегавшийся [тот, кто всецело остерегался неверия и грехов],
Abu Adel - Russian translation
17) От него будет отдален самый богобоязненный среди людей – Абу Бакр [да будет доволен им Аллах],
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم