سورة الواقعة

الترجمة النيبالية

الترجمة النيبالية बाट النيبالية मा सुरा الواقعة को अनुवाद

الترجمة النيبالية

الناشر

مجمع الملك فهد

Verse 1
१) जब कयामत घटित भइहाल्ने छ ।
Verse 2
२) त्यसको घटित हुने कुरामा केही असत्य छैन ।
Verse 3
३) कसैलाई तल झार्ने, कसैलाई माथि उचाल्ने हुनेछ ।
Verse 4
४) जब धरती भूकम्पको साथ कम्पित गराइनेछ ।
Verse 5
५) र पहाडहरू फुटालेर साना–साना कणमा परिणत गराइनेछन् ।
Verse 6
६) अनि तिनीहरू धुलो जस्तो भई उड्न थाल्नेछन् ।
Verse 7
७) र तिमीहरू तीन समूहमा परिणत हुनेछौ ।
८) त दाहिना हातवाला, दाहिना हातवाला कस्तो सौभाग्यशाली छन् ।
९) र बाँया हातवाला अफशोच बाँया हातवालाको कस्तो हालत छ ।
Verse 10
१०) र जो अगाडिवाला छन् उनीहरू त अगाडिवाला नै हुन् ।
Verse 11
११) तिनीहरू बिल्कुल (अल्लाहको) सामिप्यता प्राप्त हुन् ।
Verse 12
१२) अनुकम्पाले भरिएको जन्नतमा छन् ।
Verse 13
१३) धेरै ठूलो समूह त अघिका मानिसहरूको हुनेछ ।
Verse 14
१४) र थोरै पछिकाहरूमध्येबाट ।
Verse 15
१५) यिनीहरू सुनका तारहरूले बनेका पलंगहरूमाथि ।
Verse 16
१६) एक अर्काको सामुन्ने तकिया लगाएर बसेका हुनेछन् ।
Verse 17
१७) उनको पासमा किशोरहरू जो सधैं (बालक नै रहनेछन्) आउंदैजांदै गर्नेछन् ।
१८) अर्थात् प्याला र जगमा स्वादिलो पेयले भरिएको पात्र लिएर हिंडिरहने छन् ।
१९) जसबाट न त टाउकोमा दर्द हुनेछ र न उनको बुद्धिमा विकार आउनेछ ।
Verse 20
२०) र त्यस्ता फलहरूको साथ जुन कि उनले रुचाउँछन् ।
Verse 21
२१) र पंक्षीका मासु जुन तिनीहरूले रुचाउँछन् ।
Verse 22
२२) र ठूला–ठूला आँखा भएकी (अप्सरा) हरू,
Verse 23
२३) जो लुकेको मोती जस्ती हुनेछिन् ।
Verse 24
२४) यो उनीहरूको कर्मको प्रतिफल हो ।
२५) त्यहाँ न व्यर्थका कुरा सुन्नेछन् र न गुनाहका ।
Verse 26
२६) उनीहरूको आपसमा सलामको आदान–प्रदान मात्र हुनेछ ।
२७) र दाहिना हातवालाहरू निकै (भाग्यशाली) हुनेछन् ।
Verse 28
२८) उनी काँडा नभएका बयरहरू,
Verse 29
२९) र गुच्छेदार केराहरू,
Verse 30
३०) र परसम्म फैलिएका छाँयाहरू,
Verse 31
३१) र पानीका झरनाहरू,
Verse 32
३२) र प्रशस्त फलहरूमा (हुनेछन्),
Verse 33
३३) जुन कहिल्यै समाप्त हुने छैनन् र उनीबाट कसैले रोक्नेछैन ।
Verse 34
३४) र अग्ला, अग्ला ओछ्यानमा हुनेछन् ।
Verse 35
३५) हामीले उनीहरूका स्वास्नीहरूलाई विशेष प्रकारले सृष्टि गरेका छौं ।
Verse 36
३६) अनि उनीहरूलाई हामीले कुमारी (पवित्र) बनायौं ।
Verse 37
३७) समान उमेरकी र मायालु ।
Verse 38
३८) दाहिने हातवालाहरूको निम्ति हुन् ।
Verse 39
३९) यिनीहरूमा अघिल्लामध्येका पनि धेरै हुनेछन् ।
Verse 40
४०) र पछिल्लामध्येका पनि धेरै हुनेछन्,
४१) र बाँया हातवालाहरू, (अफशोच) बाँया हातवाला कस्ता छन् ।
Verse 42
४२) गर्म (तातो) हवा र उम्लिराखेको पानीमा हुनेछन् ।
Verse 43
४३) र कालो धुवाँको छाँयामा,
Verse 44
४४) जुन न चिसो छ न रुचाउने योग्य ।
४५) निःसंदेह उनीहरू यसभन्दा पहिला धेरै सुख सुविधामा थिए ।
४६) र ठूला–ठूला पापहरू गर्दै बसेका थिए,
४७) र भन्ने गर्दथे कि के जब हामी मृत भइहाल्ने छौं र माटो र हाड भइहाल्ने छौं, हामी फेरि उठाइने छौं ?
Verse 48
४८) र के हाम्रा बाबु बाजे पनि ?
Verse 49
४९) तपाई भनिदिनुस् कि निःसन्देह पहिला र पछिका,
५०) सबै एउटा निर्धारित दिनको समयमा अवश्य एकत्रित गरिनेछन् ।
५१) अनि तिमी हे असत्य ठहराउनेवाला पथ विचलितहरू,
५२) थूहर (क्याक्टस) को वृक्ष खानेछौ ।
Verse 53
५३) र यसैले पेट भर्ने छौ !
Verse 54
५४) र यसमाथि उम्लिराखेको पानी पिउनेछौ !
Verse 55
५५) र पिउँदा पनि (यसप्रकार पिउनेछौं जस्तो कि) तिर्खाएको ऊँट जस्तो !
Verse 56
५६) कयामतको दिन उनीहरूको सत्कार हो यो !
Verse 57
५७) हामीले तिमी सबैलाई सृष्टि गरेका हौं, तसर्थ तिमीले किन (सत्य) मान्दैनौ ?
Verse 58
५८) हेर जुन तिमीले वीर्य (स्वास्नीमा) छाड्छौ !
५९) के तिमीले त्यसबाट मानिसको सृष्टि गर्दछौ वा हामीले नै सृष्टि गर्दछौं !
६०) हामीले नै तिमीमा मृत्यु निर्धारित गरिदिएका छौं र हामी त्यसबाट हारेका होइनौं ।
६१) कि हामीले तिम्रो ठाउँमा अरु तिमीहरू जस्तालाई पैदा गर्न सक्छौ र तिमीलाई नयाँ रूपमा त्यस संसारमा पैदा गरिदिन्छौं जसको बारेमा तिमलिाई थाहा छैन ।
६२) तिमीलाई पहिलो पटकको जन्म थाहा छ, अनि तिमीले किन शिक्षा ग्रहण गर्दैनौ ?
Verse 63
६३) अनि यो पनि बताऊ जुन तिमीले उब्जाउँछौ ?
६४) के तिमीले नै त्यसलाई उब्जाउछौं वा हामी उब्जाउनेवाला हौं ?
६५) यदि हामीले चाह्यौं भने त्यसलाई भुसा गरिदिन्छौं र तिमी कुरा गर्दै रहनेछौ ।
Verse 66
६६) (कि अफशोच) हामी त सित्तैमा दण्डमा परिहाल्यौं,
Verse 67
६७) बरु हामी बिल्कुलै वञ्चित रहयौं ।
Verse 68
६८) अनि यो बताऊ तिमीले जुन पानीलाई पिउँछौ ।
६९) उसलाई बादलबाट पनि तिमीले नै बर्साएका हौ वा हामीले बर्साउँछौं ?
७०) यदि हामीले चाह्यौं भने त्यस पानीलाई खारा बनाइदिन्छौं ? अनि तिमीले कृतज्ञता किन प्रकट गर्दैनौ ?
Verse 71
७१) हेर यो पनि बताऊ कि जुन आगो तिमीले सल्काउँछौ,
७२) (के तिमीले) त्यस रुखलाई सृष्टि गर्दछौ वा हामीले त्यसको सृष्टि गरेका छौं ?
७३) हामीले उसलाई एउटा उपदेशको माध्यम र यात्रीहरू (र आवश्यक पर्नेहरूका) लागि लाभप्रद बनाएका छौं ।
Verse 74
७४) अतः तिमीले आफ्नो महान् पालनकर्ताको गुणगान गर ।
७५) म खस्ने ताराहरूको कसम खान्छु ।
७६) र यदि तिमीले बुझ्छौ भने यो ठूलो कसम हो,
Verse 77
७७) निश्चय नै यो धेरै प्रतिष्ठित कुरआन हो,
Verse 78
७८) जो एउटा सुरक्षित किताबमा अंकित छ ।
Verse 79
७९) त्यसलाई पवित्र (फरिश्ताहरू) मात्र हात लगाउँछन् ।
Verse 80
८०) सम्पूर्ण संसारको स्वामीको तर्फबाट अवतरित गरिएको छ ।
Verse 81
८१) के तिमीले त्यस वाणीलाई साधारण ठान्छौ ?
Verse 82
८२) र आफ्नो भागमा यो लिन्छौ कि यसलाई झूठो ठहराउँदै गर ?
Verse 83
८३) अनि जब प्राण कण्ठमा आइपुग्दछ,
Verse 84
८४) र तिमीले त्यस समय आखाँले हेरिराखेको हुन्छौ,
८५) र हामी त्यस बेला तिमीभन्दा धेरै नजिक हुन्छौं तर तिमीले देख्दैनौ ।
८६) अतः यदि तिमी कसैको अधीनमा छैनौ ।
Verse 87
८७) र यस कुरामा यदि साँचो हौ, त यस प्राणलाई किन फर्काउँदैनौ ?
८८) अनि यदि कोही (अल्लाहको) दरबारको नजीक गरिएको हुनेछ ।
Verse 89
८९) भने उसको निम्ति आराम, सुखसामग्री र आरामदायक स्वर्गहरू छन् ।
९०) र जो दाहिने हातावालामध्येको छ,
९१) तिमीलाई सलाम छ कि तिमी भाग्यशालीमध्येका छौ ।
९२) तर यदि कोही त्यो झूठा ठहराउने र मार्गबिचलितहरूमध्येको छ,
Verse 93
९३) त उसको लागि उम्लिराखेको पानीको आतिथ्य छ,
Verse 94
९४) र (फेरि) नर्कमा जानु छ ।
९५) निःसन्देह यो (खबर) पूरै सत्य हो ।
Verse 96
९६) अतः तिमीले आफ्नो महान् पालनकर्ताको गुणगान गरिराख ।
تقدم القراءة