الترجمة النيبالية बाट النيبالية मा सुरा التكوير को अनुवाद
Verse 1
ﭙﭚﭛ
ﭜ
१) जब सूर्यलाई बेरिहालिनेछ,
Verse 2
ﭝﭞﭟ
ﭠ
२) र ताराहरूले आफ्नो चमक गुमाउनेछन् ।
Verse 3
ﭡﭢﭣ
ﭤ
३) र जब पहाडहरू चलाइनेछन् ।
Verse 4
ﭥﭦﭧ
ﭨ
४) र जब १० महिने गर्भवती ऊँटनीहरू भगाई हालिनेछिन् ।
Verse 5
ﭩﭪﭫ
ﭬ
५) र जब जंगली जनावरहरू एकत्रित गरिनेछन ।
Verse 6
ﭭﭮﭯ
ﭰ
६) र जब समुन्द्रहरू उत्तेजित गरिनेछन् ।
Verse 7
ﭱﭲﭳ
ﭴ
७) जब आत्माहरू (शरीरसँग) मिलाइनेछन् ।
Verse 8
ﭵﭶﭷ
ﭸ
८) र जब जिउँदै गाडिएको केटीसंग सोधिनेछ, ।
Verse 9
ﭹﭺﭻ
ﭼ
९) कि कुन पापको कारण उसलाई मारिएको थियो ।
Verse 10
ﭽﭾﭿ
ﮀ
१०) र जब कर्मपत्र खोलिनेछन् ।
Verse 11
ﮁﮂﮃ
ﮄ
११) र जब आकाशको छाला उघारिनेछ ।
Verse 12
ﮅﮆﮇ
ﮈ
१२) र जब नर्कको आगो प्रज्जवलित गरिनेछ ।
Verse 13
ﮉﮊﮋ
ﮌ
१३) र जब बहिश्त (स्वर्ग) नजिक ल्याइनेछ ।
Verse 14
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
१४) तब त्यसदिन हरेक व्यक्तिले थाहा पाइहाल्नेछ कि उसले के लिएर आएको छ ।
Verse 15
ﮒﮓﮔ
ﮕ
१५) म शपथ लिन्छु ती ताराहरूको जो पछि हटिहाल्छन् ।
Verse 16
ﮖﮗ
ﮘ
१६) र जो घुम्ने र हराइहाल्ने छन् ।
Verse 17
ﮙﮚﮛ
ﮜ
१७) र रातको कसम, जब समाप्त हुनथाल्छ ।
Verse 18
ﮝﮞﮟ
ﮠ
१८) र प्रातःको कसम जब उदय हुनथाल्छ ।
Verse 19
ﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
१९) निश्चय नै यो एक आदरणीय सन्देशवाहकले ल्याएको वाणी हो ।
Verse 20
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
२०) जो शक्तिवाला छ, सिंहासनको मालिककहाँ जसको उच्च दर्जा छ ।
Verse 21
ﮭﮮﮯ
ﮰ
२१) जसको आदेश आकाशहरूमा मान्य हुन्छ र जो त्यहाँ विश्वसनीय छ ।
Verse 22
ﮱﯓﯔ
ﯕ
२२) र (मक्काबासीहरू !) तिम्रो साथी दिवाना होइनन् ।
Verse 23
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
२३) उनले यस (फरिश्ता) लाई (आकाशको) खुल्ला (पूर्वी) क्षितिजमा देखेका पनि छन् ।
Verse 24
ﯛﯜﯝﯞﯟ
ﯠ
२४) उनी परोक्षको कुरा बताउन कञ्जूस्याइँ पनि गर्दैनन् ।
Verse 25
ﯡﯢﯣﯤﯥ
ﯦ
२५) र यो कुरआन दुष्ट शैतानको कुरो होइन ।
Verse 26
ﯧﯨ
ﯩ
२६) फेरि तिमी कता गइरहेका छौ ?
Verse 27
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
२७) यो त सम्पूर्ण संसारको लागि मार्गदर्शन हो ।
Verse 28
ﯰﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
२८) खासगरी उसको लागि जो तिमीहरूमध्ये सोझो बाटोमा हिंड्न चाहोस् ।
Verse 29
२९) र तिमीले विश्वको पालनकर्ताले नचाहिकन केही पनि चाहन सक्दैनौ ।
تقدم القراءة