ﰂ
surah.translation
.
من تأليف:
جمعية أهل الحديث المركزية
.
ﰡ
१) आकाशको कसम, जसमा तारामण्डल छ ।
ﭟﭠ
ﰁ
२) र त्यस दिनको कसम जसको वाचा छ ।
ﭢﭣ
ﰂ
३) उपस्थित हुनेवाला र उपस्थित गराइएकाहरूको कसम ।
४) कि खाल्टो (खन्नेहरू) नष्ट गरिए ।
५) त्यो एउटा आगो थियो (खाल्टोहरू) जसमा इन्धन (हालिएको थियो) ।
६) जबकि उनीहरू त्यसका वरिपरि बसेका थिए ।
७) र मुस्लिमहरूसँग जे गर्नेगरेका थिए त्यो आफ्नो सामु देखिरहेका थिए ।
८) यिनीहरूले ती मोमिनहरूसँग (कुनै अन्य अपराधको) बदला लिइरहेका थिएनन्, मात्र यसको लागि कि उनीहरू अल्लाहमाथि ईमान राख्दथे जो अत्यन्त अधिपत्यशाली र प्रशंसनीय छ ।
९) जसको निम्ति आकाशहरू र पृथ्वीहरूको सत्ता छ र अल्लाहको सामु हरेक वस्तु छ ।
१०) निःसंदेह ज–जसले ईमानवाला पुरुष र ईमानवाली स्त्रीहरूलाई दुःख दिए, अनि प्रायश्चित गरेनन्, त उनीहरूको निम्ति नर्कको यातना हुनेछ र पोलिने यातना छ ।
११) निःसन्देह जसले ईमान ल्याए र असल कर्म गरिरहे उनीहरूको निम्ति बगैंचाहरू छन् जसमुनि नहरहरू बगिराखेका छन्, यही नै ठूलो सफलता हो ।
१२) निःसन्देह तिम्रो पालनकर्ताको पकड अत्यन्त कठोर छ ।
१३) उसैले पहिलो पटक सृष्टि गर्दछ र उसैले दोस्रो पटक (जीवित) गर्नेछ ।
१४) र त्यो ठूलो मुक्तिदाता र अत्यन्त प्रेम गर्नेवाला छ ।
१५) सिंहासनको स्वामी, बडो गौरवशाली छ ।
१६) जे चाहान्छ गरिहाल्छ ।
१७) के तिमीलाई ती सेनाहरूको पनि समाचार पुगेको छ ।
ﯪﯫ
ﰑ
१८) (अर्थात्) फिरऔन र समूदको ।
१९) केही होइन, काफिरहरू त (जानी जानी) असत्य कुरा ठह्राउनुमा लागि रहेकाछन् ।
२०) र अल्लाहले पनि उनीहरूलाई सबैतिरबाट घेरामा हालिसकेको छ ।
२१) बरु यो कुरआन धेरै गौरवशाली छ ।
२२) लौहे महफूज (सुरक्षित फलाम पट्टीका) मा अंकित (छ) ।