Turkish - Turkish translation kitabından التركية dilinde Müdahhir Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﮪﮫ
ﮬ
Müdahhir Suresi
Ey örtüsüne bürünen (Peygamber)!
Verse 2
ﮭﮮ
ﮯ
Kalk artik uyar.
Verse 3
ﮰﮱ
ﯓ
Sadece Rabbini yücelt.
Verse 4
ﯔﯕ
ﯖ
Elbiseni temizle.
Verse 5
ﯗﯘ
ﯙ
Pislikten sakin.
Verse 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Yaptigini çok görerek basa kakma.
Verse 7
ﯞﯟ
ﯠ
Rabbin için sabret.
Verse 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
O sûra üflendigi zaman,
Verse 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
Iste o gün pek zorlu bir gündür.
Verse 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Kâfirler için hiç kolay degildir.
Verse 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Tek olarak yarattigim o kimseyi bana birak.
Verse 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
Hem ona bol servet verdim.
Verse 13
ﯺﯻ
ﯼ
Hem göz önünde ogullar verdim.
Verse 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Hem ona büyük imkânlar sagladim.
Verse 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Sonra da siddetle arzu eder ki daha da artirayim.
Verse 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
Hayir, çünkü o bizim âyetlerimize karsi bir inatçi kesildi.
Verse 17
ﰍﰎ
ﰏ
Ben onu dimdik bir yokusa sardiracagim.
Verse 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
Çünkü o bir düsündü, ölçtü, biçti.
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
Kahrolasi nasil da ölçtü, biçti.
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Yine kahrolasi, nasil ölçtü biçti.
Verse 21
ﭚﭛ
ﭜ
Sonra bakti.
Verse 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
Sonra kasini çatti, surat asti.
Verse 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
Sonra arkasini döndü ve büyüklük tasladi.
Verse 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
"Bu, dedi, baska degil ögretilegelen bir sihirdir."
Verse 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
"Bu, sadece bir insan sözüdür."
Verse 26
ﭲﭳ
ﭴ
Ben onu Sekar'a (cehenneme) sokacagim.
Verse 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
Bilir misin sen, nedir o sekar?
Verse 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
Ne geriye bir sey kor, ne birakir.
Verse 29
ﭿﮀ
ﮁ
Durmadan derileri kavurur.
Verse 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
Üzerinde ondokuz (melek) vardir.
Biz o atesin muhafizlarini hep melekler yaptik. Bunlarin sayilarini da ancak kâfirler için bir imtihan kildik ki, kendilerine kitap verilenler kesin bilgi edinsinler, iman edenlerin de imani artsin. Kendilerine kitap verilenler ve müminler süpheye düsmesinler. Kalplerinde hastalik bulunanlarla kâfirler de: "Allah bu misalle ne demek istedi?" desinler. Iste böyle, Allah diledigini sasirtir, diledigini de yola getirir. Rabbinin ordularini ancak Rabbin bilir. Bu, insanlar için uyaridan baska bir sey degildir.
Verse 32
ﯥﯦ
ﯧ
Hayir, andolsun aya,
Verse 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
Döndügü an o geceye,
Verse 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
Ve açtigi sira o sabaha.
Verse 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Kuskusuz o Sekar, büyük belalardan biridir.
Verse 36
ﯴﯵ
ﯶ
Uyarmak için insanlari..
Verse 37
Içinizden ileri gitmek veya geri kalmak isteyen kimseleri..
Verse 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Her nefis kendi kazancina baglidir.
Verse 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
Ancak amel defterleri sagindan verilenler hariç.
Verse 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
Onlar cennettedirler, sorup dururlar.
Verse 41
ﰍﰎ
ﰏ
Suçlularin durumunu.
Verse 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
"Nedir sizi Sekar'a sokan?" diye.
Verse 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
Suçlular der ki: "Biz namaz kilanlardan degildik."
Verse 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
"Yoksula da yedirmezdik."
Verse 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
"Bos seylere dalanlarla dalar giderdik."
Verse 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
"Ceza gününü yalanlardik."
Verse 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
"Nihayet bize ölüm gelip çatti."
Verse 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
Artik onlara sefaatçilerin sefaati fayda vermez.
Verse 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Simdi o Kur'ân'dan yüz çevirirlerken ne mazeretleri var?
Verse 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
Sanki onlar ürkmüs yaban esekleri.
Verse 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
Arslandan kaçmaktalar.
Verse 52
Hayir, onlardan her kisi kendisine açilmis sayfalar verilmesini istiyor.
Verse 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
Yok, yok onlar ahiretten korkmuyorlar.
Verse 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
Hayir, hayir, O kur'ân kuskusuz bir ögüttür.
Verse 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Dileyen onu düsünür.
Verse 56
Bununla beraber Allah dilemedikçe onlar ögüt alamazlar. Koruyacak da O'dur, bagislayacak da.
تقدم القراءة