Turkish - Turkish translation kitabından التركية dilinde Naziat Suresi suresinin çevirisi
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
Naziat Suresi
Andolsun siddetle çekip çikaranlara,
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
Usulcacik çekenlere,
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
Yüzüp yüzüp gidenlere,
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
Yarisip geçenlere,
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
Derken bir is çevirenlere kasem olsun (ki kiyamet var).
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
O gün deprem sarsar,
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
Onu ikinci bir sarsinti izler.
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
Yürekler vardir, o gün kaygidan hoplar.
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
Gözler kalkmaz saygidan.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
Diyorlar ki: "Biz tekrar eski halimize mi döndürülecekmisiz?
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
"Biz, çürümüs kemikler olduktan sonra ha?"
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
"Öyleyse bu çok zararli bir dönüstür." dediler.
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
Fakat o bir tek haykiristir.
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
Bir de bakarsin hepsi meydandadir.
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Musa'nin haberi sana geldi mi?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
Hani Rabbi ona kutsal vaadi Tuva'da seslenmisti:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
"Haydi, demisti, git Firavun'a, çünkü o çok azdi."
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
De ki: Ister misin arinasin?
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Seni Rabbinin yoluna ileteyim de ondan korkasin.
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Musa Firavun'a o büyük mucizeyi gösterdi.
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
Fakat Firavun yalanladi, karsi geldi.
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
Sonra kosarak dönüp gitti.
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
Derken adamlarini topladi da bagirdi:
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
"Ben sizin en yüce Rabbinizim" dedi.
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
Allah da onu tuttu, dünya ve ahiret azabiyla yakalayiverdi.
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
Kuskusuz bunda, saygi duyacaklar için bir ibret vardir.
Verse 27
Yaratilisça siz mi daha çetinsiniz, yoksa gök mü? Onu Allah bina etti.
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
Tavanini yükseltti, onu bir düzene koydu.
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
Gecesini karartti, kuslugunu çikardi.
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
Bundan sonra da yeryüzünü dösedi.
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
Ondan suyunu ve otlagini çikardi.
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
Daglarini oturttu.
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
Sizin ve hayvanlarinizin geçimi için.
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Fakat o her seyi bastiran büyük felaket geldigi vakit,
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
O, insanin neyin pesinde kostugunu anladigi gün,
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
Gören kimseler için cehennem hortlatildigi vakit,
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
Artik her kim azginlik etmis,
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
Ve dünya hayatini tercih etmisse,
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Kuskusuz onun varacagi yer cehennemdir.
Verse 40
Kim de Rabbinin divaninda durmaktan korkmus, nefsini bos heveslerden menetmis ise,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Kuskusuz onun varacagi yer cennettir.
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
Sana o kiyameti soruyorlar, ne zaman kopacak diye.
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
Sen nerde, onu anlatmak nerde?!
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Onun son ilmi Rabbine aittir.
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
Sen ancak ondan korkacak olanlari uyaricisin.
Verse 46
Onlar o kiyameti görecekleri gün sanki dünyada bir aksam veya kuslugundan baska durmamisa dönecekler.
تقدم القراءة