surah.translation .
من تأليف: محمد مكين .

有人曾请求一种将发生的刑罚。
那是为不信的人们而预定的,没有任何人能加以抵抗。
那是安拉--天梯的主宰--发出的,
众天使和精神在一日之内升到他那里。那一日的长度是五万年。
你安然地忍受吧。
他们以为那刑罚是很远的,
我却以为那是很近的。
在那日天像熔铜,
山像彩绒。
亲戚相见不相问。
罪人愿意赎取那日的刑罚,即使牺牲他的儿女、
他的妻子、他的弟兄,
和赡养他的亲戚,
以及大地上所有的人,但愿那能拯救自己。
绝不然,那确是发焰的烈火,
能揭去头皮,
能召唤转身而逃避的人。
他曾聚集财产加以保藏,
人确是被造成浮躁的,
遭遇灾殃的时候是烦恼的,
获得财富的时候是吝啬的。
只有礼拜的人们,不是那样,
他们是常守拜功的;
他们的财产中有一个定份,
是用于施济乞丐和贫民的;
他们是承认报应之日的;
他们是畏惧他们的主的刑罚的。
他们的主的刑罚,确是难保不降临的。
他们是保守贞操的,
除非他们对自己的妻子和奴婢,他们确是不因此而受责备的;
凡在这个范围之外有所要求的人,都是过份的。
他们是尊重自己所受的信托,和自己所缔的盟约的;
他们是秉公作证的;
他们是谨守拜功的。
这等人,是在乐园中受优待的。
不信道的人们,怎么注视着你们,三五成群的分列
在你的左右呢?
难道他们每个人都希望入恩泽的乐园吗?
绝不然!我确已用他们所知道的物质创造了他们。
不然,我以一切东方和西方的主盟誓,我确是全能的,
我能以比他们更好的人代替他们,我不是无能的。
你应当任他们妄谈,任他们游戏,直到他们看到他们所被警告的日子。
在那日,他们将从坟中出来奔走,他们好像奔到牌位一样,
同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。那是他们被警告的日子。