Sabihin mo: "Kung sakaling ang dagat ay tinta [sa pagsulat] ng mga salita ng Panginoon ko, talaga sanang naubos ang dagat bago maubos [isulat] ang mga salita ng Panginoon ko; at kung sakali mang nagdala pa ng tulad nito na tinta."
الترجمة الفلبينية (تجالوج)
Sabihin mo, O Sugo: "Tunay na ang mga salita ng Panginoon ko ay marami kaya kung sakaling ang dagat ay tinta para sa mga ito na ipanunulat, talaga sanang nagwakas ang tubig ng dagat bago nagwakas ang mga salita Niya - kaluwalhatian sa Kanya - at kung sakali mang nagdala ng mga dagat na iba pa, talaga sanang naubos pa rin."
الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم