我这样使别人窥见他们,以便他们知道安拉的诺言是真实的,复活的时刻是毫无可疑的。当时他们为此事而争论,他们说:“你们在他们的四周修一堵围墙——他们的主是最了解他们的!”主持事务的人说:“我们必定在他们的四周建筑一所礼拜寺。”
الترجمة الصينية
وَكَذَٰلِكَ أَعۡثَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ لِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ لَا رَيۡبَ فِيهَآ إِذۡ يَتَنَٰزَعُونَ بَيۡنَهُمۡ أَمۡرَهُمۡۖ فَقَالُواْ ٱبۡنُواْ عَلَيۡهِم بُنۡيَٰنٗاۖ رَّبُّهُمۡ أَعۡلَمُ بِهِمۡۚ قَالَ ٱلَّذِينَ غَلَبُواْ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِمۡ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيۡهِم مَّسۡجِدٗا
我这样使别人窥见他们,以便他们知道真主的诺言是真实的,复活的时刻是毫无可疑的。当时,他们为此事而争论,他们说:你们在他们的4周修一堵围墙--他们的主是最了解他们的!主持事务的人说:我们必定在他们的四周建筑一所礼拜寺。
Ma Jian - Chinese translation
我使他们经历了奇迹,这证明了我的大能:他们沉睡多年,然后醒过来。我让城里的人发现了他们,以便他们知道真主对信士的许诺和复活是真实的,复活日是毫无怀疑的。当山洞居民的事情暴露,及他们归真后,发现他们的人发生了的争执:“该怎样处理他们的事情?”有人说:“你们在他们的洞门口修建一座建筑,把他们保护起来。”他们的主最知道他们的情况,“他们的情况”说明他们在真主那里有特权。主持事务的那些既无知识,又无思想的人说:“我们要在他们的地方修建一座礼拜寺,作为对他们的优待和纪念。”
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم