(69) [Moses] said, "You will find me, if Allāh wills, patient, and I will not disobey you in [any] order."
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
69. Mûsâ (Moses) said: "If Allâh wills, you will find me patient, and I will not disobey you in aught."
الترجمة الإنجليزية
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
He said, "You will find me, in case Allah (so) decides, patient; and I will not disobey you in any command (of yours)."
Dr. Ghali - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Musa (Moses) said: "If Allah will, you will find me patient, and I will not disobey you in aught."
Muhsin Khan - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
He said: Allah willing, thou shalt find me patient and I shall not in aught gainsay thee.
Pickthall - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Moses said: "Thou wilt find me, if Allah so will, (truly) patient: nor shall I disobey thee in aught."
Yusuf Ali - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
[Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey you in [any] order."
Sahih International - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
(18:69) Moses replied: "You shall find me, if Allah wills, patient; and I
shall not disobey you in anything."
shall not disobey you in anything."
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Moses said, ‘God willing, you will find me patient. I will not disobey you in any way.’
Abdul Haleem - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
He (Mūsā) said, “You will find me patient, if Allah wills, and I shall not disobey any order from you.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Moses assured ˹him˺, “You will find me patient, Allah willing, and I will not disobey any of your orders.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
قَالَ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ صَابِرٗا وَلَآ أَعۡصِي لَكَ أَمۡرٗا
Moses assured ˹him˺, “You will find me patient, Allah willing, and I will not disobey any of your orders.”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Moses said, “You will find me patient, if Allah wills; and I will not disobey any of your orders.”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
69. Moses said: You will find me, Allah willing, to be patient over those actions of yours that I see and committed to following you. I will not go against any instruction that you give me.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Moses replied: ‘You will find me patient, if God so wills; and I shall not disobey you in anything’.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي