25.またかれが,御意志によって,天と地を打ち建てられたのは,かれの印の一つである。そこで,(一声)あなたがたに呼び掛けられると,見るがいい。たちまち大地からあなたがたは(引き)出される。
الترجمة اليابانية
وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن تَقُومَ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ بِأَمۡرِهِۦۚ ثُمَّ إِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ إِذَآ أَنتُمۡ تَخۡرُجُونَ
またかれが,御意志によって,天と地を打ち建てられたのは,かれの印の一つである。そこで,(一声)あなたがたに呼び掛けられると,見るがいい。たちまち大地からあなたがたは(引き)出される。
Japanese - Japanese translation
また、天と大地がかれのご命令によって成り立っている¹のは、かれの(偉大さと御力を示す)御徴の一つである。それから(復活の日*、)かれがあなた方を大地から(出てくるように)一声呼びかけれれば、どうであろう、あなた方は(墓場から)出されるのである。
____________________
1 天地の安定や、天が崩れ落ちることのないことを示すとされる(ムヤッサル407頁参照)。
____________________
1 天地の安定や、天が崩れ落ちることのないことを示すとされる(ムヤッサル407頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
かれの命令により、天は落下せず、大地は崩れることなく維持されているのは、アッラーの力と唯一性を示す、かれの偉大な印の一つである。それからかれは、天使に角笛を吹かせ、あなたがたを地中から呼ぶ。するとあなたがたは清算と報いのため、墓場から出てくるのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم