(12) And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
12. And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimûn (disbelievers, sinners, criminals, polytheists) will be plunged into destruction with (deep regrets, sorrows, and) despair.
الترجمة الإنجليزية
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
And on the Day when the Hour comes up, the criminals will be dumbfounded.
Dr. Ghali - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimun (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair.
Muhsin Khan - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
Pickthall - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair.
Yusuf Ali - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
Sahih International - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
(30:12) On that Day when the Hour will come to pass,4 the criminals
shall be dumbfounded.5
shall be dumbfounded.5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
On the Day the Hour arrives, the guilty will despair
Abdul Haleem - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
On the day when the Hour (Qiyāmah :the Day of Judgement)) will take place, the guilty will be taken aback in grief and despair.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
On the Day the Hour will arrive, the wicked will be dumbstruck.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُبۡلِسُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
On the Day the Hour will arrive, the wicked will be dumbstruck.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On the Day when the Hour begins, the wicked will be in utmost despair.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
12. On the day when the hour arrives, the criminals shall lose hope in the mercy of Allah and their hopes in Allah's mercy will end just as their arguments/excuses will end.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
When the Last Hour strikes, the guilty will be speechless with despair,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي