31.悔悟してかれに返り,かれを畏れなさい。礼拝の務めを守り,偶像信者の仲間になってはならない。
الترجمة اليابانية
۞مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
悔悟してかれに返り,かれを畏れなさい。礼拝の務めを守り,偶像信者の仲間になってはならない。
Japanese - Japanese translation
かれ(アッラー*)に、よく(悔悟して)立ち返りつつ(従え)。またかれを畏れ*、礼拝を遵守*し、シルク*の徒の仲間となるのではない。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
罪からの悔悟と共にかれのもとへと立ち返り、そのご命令と禁止事項を守ることで主を恐れ、礼拝を完全な形で遂行せよ。天性に逆行し、アッラーの崇拝に共同者を置く多神教徒たちとはなるな。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم