104.あなたがたは,敵を追うことに弱音を吐いてはならない。あなたがたが苦難に陥った時は,かれらもまた同じように苦しんでいる。しかもあなたがたは,アッラーからの希望が持てるが,かれらにはない。アッラーは全知にして英明であられる。
الترجمة اليابانية
وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
あなたがたは,敵を追うことに弱音を吐いてはならない。あなたがたが苦難に陥った時は,かれらもまた同じように苦しんでいる。しかもあなたがたは,アッラーからの希望が持てるが,かれらにはない。アッラーは全知にして英明であられる。
Japanese - Japanese translation
あなた方は、敵を追うことに弱気になってはならない。あなた方が苦しかったとしても、本当に彼らも、あなた方が苦しむように苦しんでいるのだから。しかもあなた方は、彼らが期待していはいないもの¹をアッラー*から期待している。アッラー*はもとより、全知者、英知あふれる*お方。
____________________
1 来世での褒美や、勝利、アッラーからのご援助のこと(ムヤッサル95頁参照)。
____________________
1 来世での褒美や、勝利、アッラーからのご援助のこと(ムヤッサル95頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
信者たちよ、不信仰者である敵を追うことにおいて、弱気になってはならない。あなた方が殺害や負傷で苦しんでいたとしても、かれらもまたあなた方が苦しんでいるように苦しんでおり、あなた方が被害を受けているように被害を受けているのだ。だから忍耐において、かれらに負けてしまってはならない。あなた方はかれらが望んではいないような、報奨、勝利、援助を、アッラーから望んでいるのだ。アッラーは僕の状態をご存知であり、その采配と法において英知にあふれたお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم