13.これらは,アッラーの定められた決まりである。アッラーとその使徒に服従する者は,川が下を流れる楽園に入り,永遠にその中に住むであろう。それは至上の幸福の成就である。
الترجمة اليابانية
تِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
これらは,アッラーの定められた決まりである。アッラーとその使徒に服従する者は,川が下を流れる楽園に入り,永遠にその中に住むであろう。それは至上の幸福の成就である。
Japanese - Japanese translation
それらは、アッラー*の決まり。アッラー*とその使徒*に従う者は誰であろうと、かれ(アッラー*)がその下から河川の流れる楽園に、その者をお入れになる。(彼らは)そこに永遠に留まるのだ。それはこの上ない成功なのである。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
孤児やそれ以外の者たちに関するこれらの諸規定は、アッラーの法である。アッラーは僕たちがそれを実行すべく、お定めになった。アッラーのご命令と禁止事項を守ることにおいてかれとその使徒に従う者は、天国に入る。天国の城郭の下からは河川が流れ、そこで永遠に留まるのだ。この報奨こそは偉大な成功である。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم