Hỡi những ai có đức tin! Chớ nhận những kẻ không có đức tin làm người bảo hộ thay vì những người có đức tin. Phải chăng các ngươi muốn giao cho Allah một thẩm quyền để trừng phạt các ngươi hay sao?
الترجمة الفيتنامية
Hỡi những người có đức tin nơi Allah và đi theo vị Thiên Sứ của Ngài, các ngươi chớ nhận lấy những kẻ vô đức tin làm những người bảo hộ của các ngươi thay vì những người có đức tin, nếu các ngươi làm thế thì các ngươi không có lý do gì để tránh sự trừng phạt của TA dành cho các ngươi.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Hỡi những người có đức tin, các ngươi chớ đừng nhận lấy những kẻ vô đức tin làm người bảo hộ thay vì những người có đức tin, chẳng lẽ các ngươi muốn Allah lấy đó làm cơ sở để trừng phạt các ngươi hay sao?!
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة