40. Sungguh, Allah tidak akan menzalimi seseorang walaupun sebesar żarrah,*(195) dan jika ada kebajikan (sekecil żarrah), niscaya Allah akan melipatgandakannya dan memberikan pahala yang besar dari sisi-Nya.
____________________
*195). Żarrah adalah sesuatu yang terkecil dan teringan.
____________________
*195). Żarrah adalah sesuatu yang terkecil dan teringan.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Sesungguhnya Allah tidak menganiaya seseorang walaupun sebesar zarah, dan jika ada kebajikan sebesar zarah, niscaya Allah akan melipatgandakannya dan memberikan dari sisi-Nya pahala yang besar298.
____________________
298. Maksudnya, Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā tidak akan mengurangi pahala orang-orang yang mengerjakan kebajikan walaupun sebesar zarah, bahkan kalau dia berbuat baik pahalanya akan dilipatgandakan oleh Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā.
____________________
298. Maksudnya, Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā tidak akan mengurangi pahala orang-orang yang mengerjakan kebajikan walaupun sebesar zarah, bahkan kalau dia berbuat baik pahalanya akan dilipatgandakan oleh Allah Subḥānahu wa Ta‘ālā.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
40. Sungguh, Allah tidak akan menzalimi seseorang walaupun sebesar zarah,195) dan jika ada kebajikan (sekecil zarah), niscaya Allah akan melipatgandakannya dan memberikan pahala yang besar dari sisi-Nya.
____________________
195) Zarah adalah sesuatu yang terkecil dan teringan.
____________________
195) Zarah adalah sesuatu yang terkecil dan teringan.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
40. Sesungguhnya Allah Mahaadil. Dia tidak akan menzalimi hamba-hamba-Nya sedikit-pun. Dia tidak akan mengurangi kebajikan mereka walau sekecil semut, dan tidak akan menambah keburukan mereka sedikit pun. Apabila kebajikannya sebesar partikel terkeci;, maka Dia akan melipat gandakan ganjarannya berkat kemurahan-Nya. Dan di samping ganjaran yang berlipat ganda itu Dia akan memberikan pahala yang sangat besar dari sisi-Nya.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةٗ يُضَٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمٗا
Sungguh, Allah tidak akan menzhalimi seseorang walaupun sebesar zarrah, dan jika ada kebajikan (sekecil zarrah), niscaya Allah akan melipatgandakannya dan memberikan pahala yang besar dari sisi-Nya.
Indonesian - Indonesian translation