¿Es que envidian a la gente porque Dios les ha concedido de Su favor? Porque concedí a la familia de Abraham el Libro y la sabiduría, y les he concedido un dominio inmenso.
الترجمة الإسبانية
54. ¿O es que envidian a la gente por los favores que Al-lah les ha otorgado? Y, ciertamente,concedimos a (los descendientes de) la familia de Abraham la Revelación y la sabiduría, así como un gran reino.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
54. ¿O es que envidian a la gente por los favores que Al-lah les ha otorgado? Y, ciertamente, concedimos a (los descendientes de) la familia de Abraham la Revelación y la sabiduría, así como un gran reino.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا
¿Es que envidian a la gente porque Dios les ha concedido de Su favor? Porque concedí a la familia de Abraham el Libro y la sabiduría, y les he concedido un dominio inmenso.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation