وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
В тот день, когда враги Аллаха будут собраны перед Огнем, их задержат.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
Скажи им (о пророк!) о том Дне, когда враги Аллаха будут собраны к огню, и те, которых гонят в первых рядах, будут вынуждены ждать, пока не подойдут последние ряды, чтобы при всех привести против них довод.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَيَوۡمَ يُحۡشَرُ أَعۡدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمۡ يُوزَعُونَ
И в тот день [в День Суда], когда будут собраны враги Аллаха к Огню [к Аду], будут они задержаны (ангелами).
Abu Adel - Russian translation
19) В тот день, когда Аллах соберет Своих врагов в Огне, стражи Ада задержат первых из них и последних [всех до последнего], и никто из них не сможет сбежать из Ада.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم