(31) Indeed, We sent upon them one shriek [i.e., blast from the sky], and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
31. Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry), and they became like the stubble of a fold-builder.
الترجمة الإنجليزية
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Surely We sent against them one Shout; so they were as the chaff of a pen-builder.
Dr. Ghali - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder.
Muhsin Khan - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.
Pickthall - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
Yusuf Ali - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.
Sahih International - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
(54:31) Behold, We sent a single Blast against them, and they became like
the trampled twigs of a sheep pen-builder.1
the trampled twigs of a sheep pen-builder.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
We released a single mighty blast against them and they ended up like a fencemaker’s dry sticks.
Abdul Haleem - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
We sent upon them a single Cry, and they were like crushed leafs of a hedge-builder.
Mufti Taqi Usmani - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Indeed, We sent against them ˹only˺ one ˹mighty˺ blast, leaving them like the twigs of fence-builders.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Indeed, We sent against them ˹only˺ one ˹mighty˺ blast, leaving them like the twigs of fence-builders.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
We sent against them a single blast, leaving them like trampled hedge-building twigs.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
31. I sent on them a single blast which destroyed them and they became like dry trees that are used by a person who makes a fence for his sheep.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
We sent against them a single blast, and they became like the dry twigs of the sheepfold builder.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي