ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине.
Elmir Kuliev - Russian translation
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
потом я иногда возвещал им явно, а иногда беседовал с ними тайно, используя все способы увещевания.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا
Потом я (иногда) возвещал им (свой призыв) явно [всенародно] и (иногда) беседовал с ними тайно [лично]
Abu Adel - Russian translation
9) Затем я призывал их, повысив свой голос, и призывал их тайно, понизив свой голос. Я использовал различные способы призыва их.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم