11. Biarlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Biarkanlah Aku bertindak terhadap orang1527 yang Aku telah menciptakannya sendirian.
____________________
1527. Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walīd bin Mugīrah.
____________________
1527. Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekah, pemimpin Quraisy bernama Al Walīd bin Mugīrah.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
11. Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,876)
____________________
*876) Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekkah, pemimpin Quraisy bernama Al-Walīd bin Mugīrah.
____________________
*876) Ayat ini dan beberapa ayat berikutnya diturunkan mengenai seorang kafir Mekkah, pemimpin Quraisy bernama Al-Walīd bin Mugīrah.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
11. Tinggalkanlah Aku -wahai Rasul- dan orang yang Aku ciptakan sendiri di perut ibunya tanpa harta atau anak (yaitu Walid bin al-Mugirah).
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Biarkanlah Aku (yang bertindak) terhadap orang yang Aku sendiri telah menciptakannya,
Indonesian - Indonesian translation